Sanyo RB-SL25 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de DVD Sanyo RB-SL25. Sanyo RB-SL25 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L’USO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
6
18
31
44
57
69
82
94
DVD Player
Lettore DVD
q
n a
ef
z/ON
®
TM
DVD-SL25
REMOTE CONTROLLER RB-SL25
z /ON
NEXTPREV
FWD SLOWREV SLOW
PAUSE/STEP
PLAY
REV FWD
CLEAR
SEARCH
MODE
123C
456
789
0
4
b
5
a
ENT
SETUP MENU
AUDIO RETURN
PICTURE
MODE
ANGLE
REPLAY
ZOOM ANGLE
LAST MEMO
SURROUND
ON SCREEN
OPEN/CLOSE
REPEAT A-B REPEAT
SUBTITLE
CHANGE
SUBTITLE
ON/OFF
TOP MENU
PROGRAM
/RANDOM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Résumé du contenu

Page 1 - DVD-SL25

INSTRUCTION MANUALISTRUZIONI PER L’USOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSSVENSKAITALIANOESPAÑOLPORTUGUÊS 6 18 31 44 57 69 82 94DVD PlayerLettor

Page 2 - (RGB OUT)

9VARIOUS PLAYING FUNCTIONS“ ” may appear on the TV screen during operation. This icon meansthat the function is not available on the disc now.Select

Page 3 - Fig./Abb./Afb. 4

99Para limpar programas um de cada vezEm modo de programas, prima o botão 4 ou 5 para seleccionar o númerodo programa. Depois, prima o botão CLEAR.Par

Page 4 - Fig./Abb./Afb. 7

100Seleccionar o modo de imagemPrima o botão PICTURE MODE. Sempre que premir o botão, o modo deimagem é alterado da seguinte forma:Standard Mild

Page 5 - Fig./Abb./Afb. 10

101FUNCIONAMENTO DE CDs DE IMAGENSÉ possível visualizar imagens digitais a partir de ficheiros ImagensKODAK/JPEG em discos.- O sistema de ficheiros é

Page 6 - Hello! Holà! ¡Hola!

102CONFIGURAÇÕES INICIAIS PARA DVDSApós completar as configurações iniciais, é possível utilizara unidadesempre nas mesmas condições.As configurações

Page 7

103Configurar a saída digitalSe a tomada óptica DIGITAL OUT estiver ligada ao amplificador, deveconfigurar do seguinte modo:1. Prima o botão SETUP no

Page 8 - Before connections

104LISTA DE CÓDIGOS DE LÍNGUAS6565 aa Afar6566 ab Abkhazian6570 af Afrikaans6577 am Amharic6582 ar Árabe6583 as Assamese6589 ay Aymara6590 az Azerbaij

Page 9 - Stopping play

105RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSINTOMASem imagem.Sem som.A imagem é deficiente.“ ” aparece no ecrã da TV.A leitura não arranca.O funcionamento ou o mostra

Page 11

SANYO Electric Co., Ltd.(XE) 1AD6P1P1806-CASPECIFICATIONSPlayback standard:PAL or NTSCLaser:Semiconductor laser, wavelength: 650/790 nmLaser output (C

Page 12 - 1/4 fr

10Picture zoom (Pin point zoom) [DVD] (Fig. 12)1. Press the ZOOM button during normal, slow or still play. The pin pointguide screen appears.- If you

Page 13

11To clear the programme one by oneIn the programme mode, press the 4 or 5 button to select the tracknumber. Then press the CLEAR button.To clear all

Page 14 - JPEG CD play

12Selecting picture modePress the PICTURE MODE button. Each time the button is pressed, thepicture mode changes as follows:Standard Mild Black

Page 15 - Setting display

13PICTURE CD OPERATIONYou can view digital images from KODAK Picture/JPEG files.- The file system is ISO9660 level 1 and level 2.- If the CD has both

Page 16 - Setting parental

14INITIAL SETTINGS FOR DVDOnce the initial settings have been completed, the unit can always beoperated under the same conditions.The settings will be

Page 17 - CLEANING THE UNIT

15Setting digital outIf the optical DIGITAL OUT socket is connected to the amplifier, you mustset as follows:1. Press the SETUP button in the stop mod

Page 18 - TROUBLESHOOTING GUIDE

16LANGUAGE CODE LIST6565 aa Afar6566 ab Abkhazian6570 af Afrikaans6577 am Amharic6582 ar Arabic6583 as Assamese6589 ay Aymara6590 az Azerbaijani6665 b

Page 19

17TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOMNo picture.No sound.The playback picture is poor.“ ” appears on the TV screen.No start play.The operation or display i

Page 20

18 DEUTSCHVORSICHTSMASSNAHMEN- Das Gerät darf keiner Nässe oder Spritzwasser ausgesetzt werden.- Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände

Page 21 - Stoppen der Wiedergabe

1CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAYRESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.ACH

Page 22

19ANSCHLÜSSEVor dem Anschließen des Geräts- Verbinden Sie das Gerät nicht direkt mit einem Videorekorder. DieBildwiedergabe wird in diesem Fall verzer

Page 23

20Hinweise zum Umgang mit den Discs- Setzen Sie die Disc nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung,hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Tempera

Page 24

21Hinweis:- Es können Stellen auf bis zu 3 Discs gespeichert werden.- Der "Last Memory"-Wiedergabemodus kann bei bestimmten Discsunter Umstä

Page 25 - 00:08:20 00:01:45

22Ansicht aus einer gewünschten Kamera-Perspektive[DVD] (Abb. 13)Manche DVD-Discs können Szenen enthalten, die gleichzeitig ausmehreren verschiedenen

Page 26 - CD-BETRIEB MIT BILDDATEIEN

23Zufallswiedergabe [CD]1. Drücken Sie in gestopptem Zustand einmal die Taste PROGRAM/RANDOM. Auf dem Bildschirm erscheint “Random”.2. Drücken Sie die

Page 27 - Wiedergabe von JPEG-CDs

24Auswahl von Informationen auf dem BildschirmDrücken Sie wiederholt die Taste ON SCREEN, um die Informationen derDisc anzuzeigen (Titel, Abschnitt, v

Page 28 - Einstellen der Anzeige

25Wiedergabe von MP3-/WMA-CDs1. Legen Sie die MP3-/WMA-CD ein.Auf dem Display wird der Schriftzug “FILE” eingeblendet und eserscheint eine Inhaltsanga

Page 29 - Password

26Bildvergrößerungsfunktion1. Drücken Sie bei dem gewünschten Bild die Taste k PAUSE/STEP(KODAK Picture-CD und JPEG-CD).2. Drücken Sie die Taste ZOOM.

Page 30 - SÄUBERN DES GERÄTS

27Einstellen der Anzeige1. Drücken Sie in angehaltenem Zustand die Taste SETUP. Der Setup-Bildschirm erscheint.2. Drücken Sie die Taste a, um “Display

Page 31 - LEITFADEN FÜR DIE FEHLERSUCHE

28Einstellen der Kindersicherung1. Drücken Sie in angehaltenem Zustand die Taste SETUP. Der Setup-Bildschirm erscheint.2. Drücken Sie die Taste a, um

Page 32

2Fig./Abb./Afb. 1Fig./Abb./Afb. 2Fig./Abb./Afb. 3Fig./Abb./Afb. 4qn aefz/ON123 4 5678RLAUDIO OUTVIDEO OUTOPT.DIGITALOUTAV EURO CONNECTOR(RGB OUT)3124A

Page 33

29LISTE DER SPRACHENCODES6565 aa Afar6566 ab Abchasisch6570 af Afrikaans6577 am Amharisch6582 ar Arabisch6583 as Assamesisch6589 ay Aymarisch6590 az A

Page 34 - Arrêt de la lecture

30LEITFADEN FÜR DIE FEHLERSUCHESYMPTOMKein Bild.Kein Ton.Die Bildwiedergabe ist schlecht.Auf dem Bildschirm desFernsehgeräts erscheint “ ”.Kein Star

Page 35

31 FRANÇAISPRECAUTIONS- N’exposez pas l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.- Ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appar

Page 36

32RACCORDEMENTSOpérations préliminaires- Ne raccordez pas directement l’appareil à un magnétoscope. L’imagevidéo sera déformée car les DVD sont protég

Page 37

33Remarques concernant la manipulation des disques- N’exposez pas longtemps les disques à la lumière directe du soleil, àl’humidité ou aux température

Page 38

34Verrouillage du plateau (unité principale seulement)Vous pouvez verrouiller le plateau pour éviter que des enfants nel’utilisent.Lorsque le plateau

Page 39 - Lecture de CD MP3/WMA

35Lecture lente[DVD]: lecture lente avant/arrière, [VCD]: lecture lente avant seulementAppuyez plusieurs fois sur la touche FWD SLOW ou REV SLOW pou

Page 40 - Configuration de la langue

36Lecture programmée [VCD] [CD]Il est possible de programmer jusqu’à 20 sélections.Procédure de programmation1. Appuyez une fois (VCD) ou deux fois (C

Page 41 - Configuration de l’affichage

37Sélection des informations affichées à l’écranAppuyez plusieurs fois sur la touche ON SCREEN pour afficher lesinformations concernant le disque (tit

Page 42

38UTILISATION DES CD PHOTOSVous pouvez visualiser des images numériques à partir de fichiers JPEGsur des disques.- Le système de fichiers est conforme

Page 43 - NETTOYAGE DE L’APPAREIL

3RLAUDIO OUTVIDEO OUTOPT.DIGITALOUTAV EURO CONNECTOR(RGB OUT)S-VIDEO INRLVIDEO INAUDIO INFig./Abb./Afb. 7Fig./Abb./Afb. 5 Fig./Abb./Afb. 6To an AC out

Page 44 - GUIDE DE DEPANNAGE

39Si vous appuyez sur la touche MENU, la liste des fichiers apparaît.Exemple:Pour lancer le défilement des images à partir de la liste des fichiers:1.

Page 45

40Configuration de l’affichage1. Appuyez sur la touche SETUP en mode d’arrêt. L’écran de configurationapparaît.2. Appuyez sur la touche a pour sélecti

Page 46

41Configuration du contrôle parental1. Appuyez sur la touche SETUP en mode d’arrêt. L’écran de configurationapparaît.2. Appuyez sur la touche a pour s

Page 47 - De weergave stoppen

42LISTE DES CODES DE LANGUE6565 aa Afar6566 ab Abkhaze6570 af Afrikaans6577 am Amharique6582 ar Arabe6583 as Assamais6589 ay Aymara6590 az Azerbaïdjan

Page 48

43GUIDE DE DEPANNAGESYMPTOMEPas d’image.Pas de sonL’image vidéo est mauvaise.“ ” s’affiche à l’écran du téléviseur.La lecture ne démarre pas.Le fonc

Page 49

44 NEDERLANDSVOORZORGSMAATREGELEN- Stel het apparaat niet bloot aan opspattend of neerdruppelend water.- Plaats geen objecten die gevuld zijn met een

Page 50

45AANSLUITINGENVoordat u de aansluitingen maakt- Sluit het apparaat niet rechtstreeks aan op een videorecorder. Hetbeeld zal vervormd worden weergeven

Page 51

46Opmerkingen over de behandeling van discs- Stel de DVD niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht, hogeluchtvochtigheid of hoge temperatu

Page 52 - Een MP3-/WMA-cd weergeven

47De disclade vergrendelen (alleen via het apparaat)U kunt de disclade vergrendelen om te voorkomen dat kleine kinderendaarmee kunnen spelen.Druk, ter

Page 53 - De taal instellen

48Vertraagd weergeven[DVD]: Vertraagd vooruit/achteruit weergeven, [VCD]: Alleen vertraagdvooruit weergevenDruk meerdere keren op de toets FWD SLOW

Page 54 - Het display instellen

4RLAUDIO OUTVIDEO OUTOPT.DIGITALOUTAV EURO CONNECTOR(RGB OUT)Fig./Abb./Afb. 9Fig./Abb./Afb. 8TV with Euro AV socketsFernsehgerät mit Euro-AV-BuchsenTé

Page 55

49Weergeven in willekeurige volgorde [CD]1. Druk, terwijl de weergave gestopt is, op de toets PROGRAM/RANDOM.Op het scherm verschijnt de melding “Rand

Page 56 - HET APPARAAT REINIGEN

50On-screen informatie selecterenDruk op de toets ON SCREEN om de informatie over de disc weer tegeven (achtereenvolgens Titel, Hoofdstuk, Verstreken

Page 57 - STORINGEN VERHELPEN

51PICTURE CD'sU kunt digitale afbeeldingen bekijken van KODAK Picture-/JPEG-bestanden.- Het bestandssysteem is ISO9660 level 1 en level 2.-Wannee

Page 58

52Als u op de toets MENU drukt, wordt de lijst met bestanden weergegeven.Voorbeeld:Druk, om het achter elkaar weergeven van de foto's vanuit de l

Page 59 - Innan du ansluter enheten

53De uitgang Digital out instellenAls de optische aansluiting DIGITAL OUT verbonden is met de versterker,moet u deze als volgt instellen:1. Druk op de

Page 60 - Stoppa avspelning

54De kinderbeveiliging instellen1. Druk op de toets SETUP wanneer de weergave gestopt is. Het menuSETUP verschijnt.2. Druk op de toets a , selecteer d

Page 61 - Title Search

55TAALCODELIJST6565 aa Afar6566 ab Abkhazian6570 af Afrikaans6577 am Amharic6582 ar Arabic6583 as Assamese6589 ay Aymara6590 az Azerbaijani6665 ba Bas

Page 62

56STORINGEN VERHELPENSYMPTOOMGeen beeld.Geen geluid.Het beeld bij weergeven is slecht.Op het scherm van de tv verschijnt demelding “ ”.Weergeven wor

Page 63 - Välja OSD-information

57 SVENSKAFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER- Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk.- Placera inga vätskefyllda föremål som t ex vaser ovanpå apparaten

Page 64

58SPELBARA SKIVORFöljande skivtyper kan spelas på denna enhet:RegionnummerRegionnumret (regional restriktionskod) är inbyggt i enheten och i DVD-skivo

Page 65 - Spela JPEG-CD

5Fig./Abb./Afb. 11Fig./Abb./Afb. 12Cut offAbgeschmittenCoupureAfsnijdenKlipp avEliminazioneCorteCorteFig./Abb./Afb. 13Fig./Abb./Afb. 15Cut offAbgeschm

Page 66 - Ställa in display

59Skötsel av skivor- Utsätt inte skivan för direkt solljus, hög luftfuktighet eller högatemperaturer under längre perioder.- Stoppa tillbaka skivan i

Page 67 - Ställa in föräldralås

60OLIKA SPELFUNKTIONER“ ” kan visas på TV-skärmen när enheten är igång. Denna ikoninnebär att funktionen inte är tillgänglig på skivan just nu.Välja

Page 68 - RENGÖRA ENHETEN

61Bildzoom (punktzoom) [DVD] (fig. 12)1. Tryck på ZOOM under normal eller långsam avspelning eller istillbildsläget. Skärmen med punktguiden visas.- T

Page 69 - FELSÖKNING

62Ta bort programspår ett och ettI programmeringsläget trycker du på 4 eller 5 för att välja spårnummer.Tryck därefter på CLEAR.Ta bort all programmer

Page 70

63Välja bildlägeTryck på PICTURE MODE. Varje gång du trycker på knappen ändrasbildläget i följande ordning:Standard Mild Black and White S

Page 71

64FUNKTION FÖR PICTURE CDDu kan även visa digitala bilder från KODAK Picture-/JPEG-filer på skivor.- Filsystemet är ISO9660 nivå 1 och nivå 2.- Om CD-

Page 72 - Arresto della riproduzione

65INITIALINSTÄLLNINGAR FÖR DVDNär grundinställningarna är klara, kan du alltid styra enheten på sammasätt.Inställningarna sparas i minnet tills du änd

Page 73

66Ställa in digital utgångOm den optiska DIGITAL OUT-anslutningen är ansluten till förstärkaren,måste du ställa in den så här:1. Tryck på SETUP i stop

Page 74

67LISTA ÖVER SPRÅKKODER6565 aa Afariska6566 ab Abkhazian6570 af Afrikans6577 am Amhariska6582 ar Arabiska6583 as Assamesiska6589 ay Aymara6590 az Azer

Page 75

68FELSÖKNINGPROBLEMIngen bild.Inget ljud.Dålig uppspelningsbild.“ ” visas på TV-skärmen.Avspelningen startar inte.Spelaren eller displayen fungerar

Page 76

6 ENGLISHPRECAUTIONS- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on

Page 77 - Riproduzione dei CD MP3/WMA

69 ITALIANOPRECAUZIONI- Non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o schizzi.- Non collocare sull’apparecchio recipienti pieni di liquido, come vasi e

Page 78 - Riproduzione di un CD JPEG

70DISCHI RIPRODUCIBILIQuesta unità è in grado di effettuare la riproduzione dei seguenti tipi didischi.Numero dell’area geograficaIl numero dell’area

Page 79 - Impostazione del display

71Note relative alla manipolazione dei dischi- Non esporre i dischi ai raggi diretti del sole, a valori elevati di umiditào a temperature elevate per

Page 80

72Blocco del vassoio dei dischi (soltanto unità principale)Il vassoio dei dischi può venire bloccato per impedirne l’uso improprioda parte dei bambini

Page 81 - PULIZIA DELL’UNITÀ

73Visualizzazione da una determinata angolazione dellatelecamera (multi-angolazione) [DVD] (figura 13)Alcuni dischi DVD contengono scene riprese conte

Page 82 - DATI TECNICI

74Riproduzione casuale [CD]1. Premere una volta il tasto PROGRAM/RANDOM nella modalità diarresto. Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione “RAND

Page 83

75Selezione delle informazioni a videoPer visualizzare le informazioni relative al disco (sequenza, scena, tempodi riproduzione delle sequenze, lingua

Page 84

76FUNZIONAMENTO DEI PICTURE CDÈ possibile visualizzare immagini digitali da file JPEG/Picture CD KODAKsu disco.- Il file system impiegato è quello ISO

Page 85 - Detención de la reproducción

77- Se si preme il tasto TOP MENU durante la visualizzazione in sequenza,vengono visualizzate le miniature delle immagini.Se si preme il tasto MENU, v

Page 86

78Impostazione dell’uscita digitaleSe si collega a un amplificatore la presa ottica DIGITAL OUT, occorreeffettuare le seguenti impostazioni:1. Premere

Page 87

7CONNECTIONSBefore connections- Do not connect the unit to a VCR directly. The playback picture will bedistorted because DVD discs are copy protected.

Page 88

79Impostazione del controllo da parte dei genitori1. Premere il tasto SETUP nella modalità di arresto. Compare laschermata di impostazione.2. Premere

Page 89

80ELENCO DEI CODICI DELLE LINGUE6565 aa Afar6566 ab Abkhaziano6570 af Afrikaans6577 am Amarico6582 ar Arabo6583 as Assamese6589 ay Aymara6590 az Azerb

Page 90 - Reproducción de CD de JPEG

81GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOSINTOMOAssenza delle immagini.Assenza dell’audio.Le immagini riprodotte sono di qualitàscadente.Su

Page 91 - Configuración de la pantalla

82 ESPAÑOLPRECAUCIONES- El aparato no debe dejarse caer ni mojarse.- No deben colocarse sobre él objetos llenos de líquidos, tales comovasos.- No util

Page 92

83CONEXIONESAntes de realizar las conexiones- No conecte la unidad a un Reproductor de vídeo directamente. Laimagen de reproducción quedará distorsion

Page 93 - LIMPIEZA DE LA UNIDAD

84- Jamás utilice productos químicos como aerosoles limpiadores degrabaciones, aerosoles o fluidos antiestáticos, benceno o disolventepara limpiar los

Page 94 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

85DIVERSAS FUNCIONES DEREPRODUCCIÓN DE DISCOSEn la pantalla del TV puede aparecer “ ” durante el funcionamiento.Este icono significa que la función

Page 95

86Zoom de imagen (ampliación de una zona) [DVD](Figura 12)1. Pulse el botón ZOOM durante la reproducción normal, lenta o enpausa. Aparece la pantalla

Page 96 - Antes das ligações

87Para borrar el programa uno a unoPulse el botón 4 or 5 para seleccionar el número de la pista en el modode programación. Luego, pulse el botón CLEAR

Page 97 - Parar a leitura

88Selección del modo de imagenPulse el botón PICTURE MODE. Cada vez que pulsa el botón, el modode imagen cambia, según el siguiente criterio:Standard

Page 98

8Notes on handling discs- Do not expose the disc to direct sunlight, high humidity or hightemperatures for extended periods of time.- Discs should be

Page 99

89REPRODUCCIÓN DE PICTURE CDTambién puede visualizar imágenes digitales de archivos Picture deKODAK/JPEG en disco.- El sistema de archivos es ISO9660

Page 100 - 1/3 DTS

90AJUSTES INICIALES PARA DVDUna vez se ha completado la configuración inicial, la unidad puedeutilizarse siempre en las mismas condiciones.La configur

Page 101 - Spatializer

91Configuración de la salida digitalSi la toma DIGITAL OUT está conectada al amplificador, debe realiza laconfiguración como sigue:1. Pulse el botón S

Page 102 - Leitura de CDs de JPEG

92LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS6565 aa Afar6566 ab Ajasiano6570 af Afrikaans6577 am Amárico6582 ar Arabe6583 as Assamés6589 ay Aimara6590 az Azerbaiyano

Page 103 - Configurar o mostrador

93GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASSÍNTOMASin imagen.No hay sonido.La imagen de reproducción es pobre.Aparece “ ” en la pantalla del TV.No se inicia la

Page 104 - Configurar a saída digital

94 PORTUGUÊSCUIDADOS- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.- Objectos com líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobreo aparelh

Page 105 - LIMPEZA DA UNIDADE

95LIGAÇÕESAntes das ligações- Não ligue directamente a unidade a um videogravador. A imagemficará distorcida porque os discos DVD estão protegidos con

Page 106 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

96Notas sobre manuseamento dos discos- Não exponha o disco directamente à luz do sol, níveis elevados dehumidade ou temperatura durante longos período

Page 107

97VÁRIAS FUNÇÕES DE LEITURA“ ” pode surgir no ecrã da TV durante o funcionamento. Este íconesignifica que a função não pode ser utilizada de moment

Page 108 - SPECIFICATIONS

98Zoom da imagem (Zoom de precisão) [DVD] (Fig. 12)1. Prima o botão ZOOM durante a leitura normal, lenta ou de imagemparada. O ecrã guia de precisão a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire